8 min read

My Favorite Poems

My Favorite Poems
Photo by Dan Dumitriu on Unsplash
We don't read and write poetry because it's cute. We read and write poetry because we are members of the human race. And the human race is filled with passion. And medicine, law, business, engineering, these are noble pursuits and necessary to sustain life. But poetry, beauty, romance, love, these are what we stay alive for. To quote from Whitman, "O me! O life!... of the questions of these recurring; of the endless trains of the faithless... of cities filled with the foolish; what good amid these, O me, O life?" Answer. That you are here - that life exists, and identity; that the powerful play goes on and you may contribute a verse. That the powerful play *goes on* and you may contribute a verse. What will your verse be?

— John Keating (Robin Williams) in the movie Dead Poets Society, screenplay by Tom Schulman

If you haven't seen the movie Dead Poets Society, I recommend you go watch it immediately and then come back here. It's about poetry and one of my all time favorite movies!

Now, what better poem to start the list than one about coffee and love!


Our Love Could Spoil Dinner by Emily Berry

We always breakfast with the biographer.
On day one I showed him my grapefruit spoon;
it has a serrated edge. My father gave him
a Mont Blanc fountain pen as a welcome gift,
but I think he was more impressed by the spoon.
‘It’s almost like a knife!’ he said. The biographer
is a coffee nut and I use this fact to bond with him.
‘Oh, Robusta,’ I say dramatically when I know
he’s listening. ‘You inferior bean.’ When we pass
in the hall I fling my arm back and say things like:
‘Am I strung out or what!’ and ‘Time for another
caffeine fix, methinks!’ I am not allowed coffee
because of my nerves, but the biographer doesn’t
know this. Sometimes we sit up in bed comparing
moans. Mine are always loudest. The biographer’s
are hampered by his boarding-school education
and the British flair for embarrassment. Sometimes
the publishers call. When he gets on the phone,
he sweats; afterwards the right side of his face is damp.
I like to monitor these subtle changes. Last night
my father found us touching legs. ‘Go to your room!’
he shouted. ‘You shabby daughter.’ ‘You worthless
excuse for a story,’ the biographer added. They played
cards to settle a debt. That day my mouth felt wetter
than usual. I asked the biographer to check. He used
his tongue. ‘This may affect the results,’ he said.


I'm nobody! Who are you? by Emily Dickinson

I'm nobody! Who are you?
Are you nobody, too?
Then there's a pair of us — don't tell!
They'd banish us, you know.

How dreary to be somebody!
How public, like a frog
To tell your name the livelong day
To an admiring bog!


Do Not Stand At My Grave And Weep by Mary Elizabeth Frye

Do not stand at my grave and weep
I am not there; I do not sleep.

I am a thousand winds that blow,
I am the diamond glints on snow,
I am the sun on ripened grain,
I am the gentle autumn rain.
When you awaken in the morning's hush
I am the swift uplifting rush
Of quiet birds in circled flight.
I am the soft stars that shine at night.

Do not stand at my grave and cry,
I am not there; I did not die.


The thing about poetry is that it's almost impossible to believe you're the only person who has ever felt this way before - which is pretty much always true. You're a person among people, doing the things that people do, feeling the things that people feel - and someone, some poet, somewhere, at some time, will have written about it. You don't have to think of the words yourself because someone else has already thought of the words for what you're feeling and you can use those words to understand better the world we're all living in, and the way we're living, and the way we are.

— Ella Risbridger in the afterward of the book Set Me On Fire

My Grandmother Washes Her Feet in the Sink of the Bathroom at Sears by Mohja Kahf

My grandmother puts her feet in the sink
of the bathroom at Sears
to wash them in the ritual washing for prayer,
wudu,
because she has to pray in the store or miss
the mandatory prayer time for Muslims
She does it with great poise, balancing
herself with one plump matronly arm
against the automated hot-air hand dryer,
after having removed her support knee-highs
and laid them aside, folded in thirds,
and given me her purse and her packages to hold
so she can accomplish this august ritual
and get back to the ritual of shopping for housewares

Respectable Sears matrons shake their heads and frown
as they notice what my grandmother is doing,
an affront to American porcelain,
a contamination of American Standards
by something foreign and unhygienic
requiring civic action and possible use of disinfectant spray
They fluster about and flutter their hands and I can see
a clash of civilizations brewing in the Sears bathroom

My grandmother, though she speaks no English,
catches their meaning and her look in the mirror says,
I have washed my feet over Iznik tile in Istanbul
with water from the world's ancient irrigation systems
I have washed my feet in the bathhouses of Damascus
over painted bowls imported from China
among the best families of Aleppo
And if you Americans knew anything
about civilization and cleanliness,
you'd make wider washbins, anyway

My grandmother knows one culture—the right one,

as do these matrons of the Middle West. For them,
my grandmother might as well have been squatting
in the mud over a rusty tin in vaguely tropical squalor,
Mexican or Middle Eastern, it doesn't matter which,
when she lifts her well-groomed foot and puts it over the edge.
"You can't do that," one of the women protests,
turning to me, "Tell her she can't do that."
"We wash our feet five times a day,"
my grandmother declares hotly in Arabic.
"My feet are cleaner than their sink.
Worried about their sink, are they? I
should worry about my feet!"
My grandmother nudges me, "Go on, tell them."

Standing between the door and the mirror, I can see
at multiple angles, my grandmother and the other shoppers,
all of them decent and goodhearted women, diligent
in cleanliness, grooming, and decorum
Even now my grandmother, not to be rushed,
is delicately drying her pumps with tissues from her purse
For my grandmother always wears well-turned pumps
that match her purse, I think in case someone
from one of the best families of Aleppo
should run into her—here, in front of the Kenmore display

I smile at the midwestern women
as if my grandmother has just said something lovely about them
and shrug at my grandmother as if they
had just apologized through me
No one is fooled, but I

hold the door open for everyone
and we all emerge on the sales floor
and lose ourselves in the great common ground
of housewares on markdown.


O Me! O Life! by Walt Whitman

Oh me! Oh life! of the questions of these recurring,
Of the endless trains of the faithless, of cities fill’d with the foolish,
Of myself forever reproaching myself, (for who more foolish than I, and who more faithless?)
Of eyes that vainly crave the light, of the objects mean, of the struggle ever renew’d,
Of the poor results of all, of the plodding and sordid crowds I see around me,
Of the empty and useless years of the rest, with the rest me intertwined,
The question, O me! so sad, recurring—What good amid these, O me, O life?

  Answer.
That you are here—that life exists and identity,
That the powerful play goes on, and you may contribute a verse.


If I Can Stop One Heart From Breaking by Emily Dickinson

If I can stop one heart from breaking,
I shall not live in vain;
If I can ease one life the aching,
Or cool one pain,
Or help one fainting robin
Unto his nest again,
I shall not live in vain.


People hate poetry, often, because it has this reputation for being difficult. It doesn't have to be. It can be a road map or simply someone yelling out to let you know I was here too! I understand!

— Ella Risbridger in the afterward of the book Set Me On Fire

Elegy by Chidiock Tichborne

My prime of youth is but a frost of cares;
My feast of joy is but a dish of pain,
My crop of corn is but a field of tares,
And all my good is but vain hope of gain:
The day is past, and yet I saw no sun,
And now I live, and now my life is done.

My tale was heard, and yet it was not told,
My fruit is fallen, and yet my leaves are green,
My youth is spent, and yet I am not old,
I saw the world, and yet I was not seen:
My thread is cut, and yet it is not spun,
And now I live, and now my life is done.

I sought my death, and found it in my womb,
I looked for life, and saw it was a shade,
I trod the earth, and knew it was my tomb,
And now I die, and now I was but made;
The glass is full, and now the glass is run,
And now I live, and now my life is done.


Invictus by William Ernest Henley

Out of the night that covers me,
Black as the Pit from pole to pole,
I thank whatever gods may be
For my unconquerable soul.

In the fell clutch of circumstance
I have not winced nor cried aloud.
Under the bludgeonings of chance
My head is bloody, but unbowed.

Beyond this place of wrath and tears
Looms but the Horror of the shade,
And yet the menace of the years
Finds, and shall find, me unafraid.

It matters not how strait the gate,
How charged with punishments the scroll,
I am the master of my fate:
I am the captain of my soul.


Stopping by Woods on a Snowy Evening by Robert Frost

Whose woods these are I think I know.
His house is in the village though;
He will not see me stopping here
To watch his woods fill up with snow.

My little horse must think it queer
To stop without a farmhouse near
Between the woods and frozen lake
The darkest evening of the year.

He gives his harness bells a shake
To ask if there is some mistake.
The only other sound's the sweep
Of easy wind and downy flake.

The woods are lovely, dark and deep.
But I have promises to keep,
And miles to go before I sleep,
And miles to go before I sleep.


Ithaka by Constantine P. Cavafy (Translated by Edmund Keeley and Philip Sherrard)

As you set out for Ithaka
hope your road is a long one,
full of adventure, full of discovery.
Laistrygonians, Cyclops,
angry Poseidon—don’t be afraid of them:
you’ll never find things like that on your way
as long as you keep your thoughts raised high,
as long as a rare excitement
stirs your spirit and your body.
Laistrygonians, Cyclops,
wild Poseidon—you won’t encounter them
unless you bring them along inside your soul,
unless your soul sets them up in front of you.

Hope your road is a long one.
May there be many summer mornings when,
with what pleasure, what joy,
you enter harbors you’re seeing for the first time;
may you stop at Phoenician trading stations
to buy fine things,
mother of pearl and coral, amber and ebony,
sensual perfume of every kind—
as many sensual perfumes as you can;
and may you visit many Egyptian cities
to learn and go on learning from their scholars.

Keep Ithaka always in your mind.
Arriving there is what you’re destined for.
But don’t hurry the journey at all.
Better if it lasts for years,
so you’re old by the time you reach the island,
wealthy with all you’ve gained on the way,
not expecting Ithaka to make you rich.

Ithaka gave you the marvelous journey.
Without her you wouldn't have set out.
She has nothing left to give you now.

And if you find her poor, Ithaka won’t have fooled you.
Wise as you will have become, so full of experience,
you’ll have understood by then what these Ithakas mean.


Come to the orchard in Spring by Rumi (Translated by Coleman Barks)

Come to the orchard in Spring.
There is light and wine, and sweethearts
          in the pomegranate flowers.

If you do not come, these do not matter.
If you do come, these do not matter.


Without poetry I wouldn't have the words to explain my own life. Without other people's words, I'd still be floundering. I'd be lost.

— Ella Risbridger in the afterward of the book Set Me On Fire